Boa noite, clienteleitores.
Antes de tudo, um pedido de desculpas por minha breve ausência desse estabelecimento. Sei que não passaram fome de poesia, graças à minha companheira Vivi, a Menina com Olhos de Abismo, mas mesmo assim peço sinceras desculpas. Bom ... depois de duas semanas muito conturbadas envolvendo provas e provações, aqui estou eu com um prato de Charles Chaplin, dizendo a mim e a todos: Sorria!
"Smile"
(Charles Chaplin - traduzido por Marcos Gomes)
Smile, though your heart is aching
Sorria, embora seu coração esteja doendo
Smile, even though it's breaking
Sorria, mesmo que ele esteja partido
When there are clouds in the sky
Quando há nuvens no céu
You'll get by...
Você sobreviverá...
If you smile
Se você sorri
With your fear and sorrow
Com seu medo e tristeza
Smile and maybe tomorrow
Sorria e talvez amanhã
You'll find that life is still worthwhile if you'll just...
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena se você apenas...
Light up your face with gladness
Ilumine sua face com alegria
Hide every trace of sadness
Esconda todo rastro de tristeza
Although a tear may be ever so near
Embora uma lágrima possa estar tão próxima
That's the time you must keep on trying
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Smile, what's the use of crying?
Sorria, pra que serve o choro?
You'll find that life is still worthwhile
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
If you'll just...
Se você apenas...
Smile, though your heart is aching
Sorria, embora seu coração esteja doendo
Smile, even though it's breaking
Sorria, mesmo que ele esteja partido
When there are clouds in the sky
Quando há nuvens no céu
You'll get by...
Você sobreviverá...
If you smile
Se você sorri
With your fear and sorrow
Com seu medo e tristeza
Smile and maybe tomorrow
Sorria e talvez amanhã
You'll find that life is still worthwhile
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
If you'll just Smile...
Se você apenas Sorrir...
That's the time you must keep on trying
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Smile, what's the use of crying
Sorria, pra que serve o choro
You'll find that life is still worthwhile
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
If you'll just Smile
Se você apenas Sorrir
Charles Spencer Chaplin Jr. (Londres, 16 de abril de 1889 – Corsier-sur-Vevey, 25 de dezembro 1977) foi um ator, diretor e roteirista britânico.
Seu principal e mais conhecido personagem é conhecido como Carlitos, no Brasil: um andarilho pobretão com as maneiras refinadas e a dignidade de um gentleman, usando um fraque preto esgarçado, calças e sapatos desgastados e mais largos que o seu número, um chapéu-coco ou cartola, uma bengala de bambu e - sua marca pessoal - um pequeno bigode.
Chaplin foi uma das personalidades mais criativas que atravessou a era do cinema mudo; atuou, dirigiu, escreveu, produziu e financiou seus próprios filmes.
Obrigado pela atenção! E volte sempre!
2 comentários:
E pra quem não sabe, o Djavan fez uma versão (linda, por sinal) em português dessa canção:
Sorri quando a dor te torturar
E a saudade atormentar
Os teus dias tristonhos vazios
Sorri quando tudo terminar
Quando nada mais restar
Do teu sonho encantador
Sorri quando o sol perder a luz
E sentires uma cruz
Nos teus ombros cansados doridos
Sorri vai mentindo a sua dor
E ao notar que tu sorris
Todo mundo irá supor
Que és feliz
amo vc! obrigada por existir...
Postar um comentário